+ckermit (302-2) unstable; urgency=low
+
+ * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+ + Dutch; (Thanks to Jeroen Schot). Closes: #660843
+ + Polish (Thanks to Michał Kułach). Closes: #670771
+ + and thanks to Christian Perrier for his usual sterling l10n work.
+
+ -- Ian Beckwith <ianb@debian.org> Tue, 08 May 2012 04:07:28 +0100
+
ckermit (302-1) unstable; urgency=low
* New upstream version.
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Jacob Sparre Andersen <sparre@nbi.dk>\n"
"Language-Team: Debian L10N Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 10:09-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"this directory on login. This directory will NOT be created."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire pour les connexions IKSD anonymes. Un "
-"environnement d'exécution fermé (« chroot») sera démarré dans ce répertoire à "
-"la connexion. Ce répertoire ne sera pas créé."
+"environnement d'exécution fermé (« chroot») sera démarré dans ce répertoire "
+"à la connexion. Ce répertoire ne sera pas créé."
#. Type: string
#. Description
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 11:51+0100\n"
"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--- /dev/null
+# Dutch translation of ckermit debconf templates.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the ckermit package.
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ckermit 302-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:41+0100\n"
+"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
+msgstr "De Internet Kermit Achtergronddienst (IKSD) activeren in inetd.conf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
+"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
+"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
+"server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
+"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
+"client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure "
+"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
+"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
+"to automate arbitrarily complex tasks."
+msgstr ""
+"De Internet Kermit Achtergronddienst (IKSD) is het C-Kermitprogramma dat een "
+"internetdienst aanbiedt, vergelijkbaar met een FTP- of telnetserver. Hij "
+"voert het telnet-protocol uit als een telnet-server en zet bestanden over "
+"als FTP-server. Maar in tegenstelling tot het een FTP-server gebruikt IKSD "
+"het Kermit-bestandosverdrachtprotocl (krachtiger en flexibeler) en biedt de "
+"mogelijkheid tot zowel FTP-achtige client/serververbindingen en directe "
+"toetsenbordinteractie. Er zijn beveilidge authenticatiemethodes en "
+"versleutelde sessies beschikbaar, en ook een breed scala aan "
+"bestandsoverdracht- en beheersfuncties, die kunnen worden gescript om zo "
+"complexe taken te automatiseren."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
+msgstr "Anonieme IKSD-logins toestaan?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
+msgstr ""
+"IKSD ondersteunt anonieme logins (met een chroot), vergelijkbaar met "
+"anonieme FTP."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
+msgstr "Map voor de anonieme IKSD-logins:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
+"this directory on login. This directory will NOT be created."
+msgstr ""
+"Geef een map op voor de anonieme IKSD-logins. Er zal een chroot() worden "
+"uitgevoerd op deze map bij het aanmelden. Deze map zal NIET automatisch "
+"worden aangemaakt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
+msgstr "De standaardwaarde is /home/ftp (hetzelfde als wu-ftpd)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
+msgstr ""
+"Er is geen inet-achtergronddienst gevonden, dus IKSD kan niet geconfigureerd "
+"worden."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
+"with:"
+msgstr ""
+"U dient een inetd (b.v. openbsd-inetd) te installeren en dan ckermit opnieuw "
+"te configureren met:"
--- /dev/null
+# Translation of ckermit debconf templates to Polish.
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the ckermit package.
+#
+# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 22:23+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
+msgstr "Włączyć Internet Kermit Service Daemon (IKSD) w inetd.conf?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
+"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
+"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
+"server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
+"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
+"client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure "
+"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
+"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
+"to automate arbitrarily complex tasks."
+msgstr ""
+"Internet Kermit Service Daemon (IKDS) jest programem C-Kermit działającym "
+"jako usługa internetowa, podobnie do FTP lub serwera Telnet. Wykonuje "
+"protokół Telnet jak serwer Telnet i przesyła pliki jak serwer FTP. W "
+"przeciwieństwie do serwera FTP, IKSD używa protokołu przesyłu plików Kermit "
+"(który jest znacznie bardziej zaawansowany i elastyczny) i pozwala na "
+"zarówno połączenia klienta/serwera w stylu FTP, jak i bezpośrednią "
+"interakcję z klawiatury. Dostępne są metody bezpiecznego uwierzytelniania "
+"oraz szyfrowane sesje, a także szeroki zakres funkcji przesyłu plików i "
+"zarządzania, które dodatkowo mogą być oskryptowane, aby zautomatyzować "
+"dowolnie złożone zadania."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
+msgstr "Włączyć anonimowe logowanie IKSD?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
+msgstr ""
+"IKSD obsługuje automatyczne logowanie (przy użyciu chroot), podobnie do "
+"anonimowego FTP."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
+msgstr "Katalog anonimowych logowań IKSD:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
+"this directory on login. This directory will NOT be created."
+msgstr ""
+"Proszę wprowadzić katalog dla anonimowych logowań IKSD. W tym katalogu "
+"zostanie wykonane chroot() przy zalogowaniu. Katalog NIE zostanie utworzony."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
+msgstr "Domyślnym jest /home/ftp (taki sam jak wu-ftpd)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono demona inet, dlatego IKSD nie może zostać skonfigurowany."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
+"with:"
+msgstr ""
+"Proszę zainstalować inetd (np. openbsd-inetd), a następnie skonfigurować "
+"ckermit ponownie, za pomocą:"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 20:29+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"